铁书网

字:
关灯 护眼
铁书网 > 重生奥德彪,我在非洲卖香蕉 > 第58章 在布隆迪干翻译?

第58章 在布隆迪干翻译?

布隆迪能找到翻译的活吗?

    很难。

    华夏确实有援助布隆迪的基建项目,但非常少,而且基本都已经完工了。

    与布隆迪有所交流的华夏私企,也基本只有华为这么一家公司。

    问题来了,不管是国企还是华为,人家要钱有钱,要人有人,来布隆迪工作前早就找好了翻译。

    哪轮得到他奥德彪去毛遂自荐。

    一般来说在国外做翻译这个工作的,服务群体就只有两类人。

    一个是私人小企业,来布隆迪做生意,需要会说汉语的当地人。

    一个是来布隆迪旅游的人,需要会说汉语的导游。

    第一个直接pass,作为最穷的国家,在这个时间点来布隆迪做生意的华夏人实在是少数。

    来旅游的人也不多。

    布隆迪是有机场,但每天来不了几个全国游客。

    能来这里旅游的,基本都是在周围国家工作,然后顺便开车过来看看坦葛尼喀湖。

    像张哥他们一样。

    而且这些人因为目的明确,只想来湖边玩玩,所以不一定需要导游。

    真想干翻译的话,只有一条路,那就是做英文翻译,给全球游客做导游。

    因为布隆迪主要讲布隆迪语和法语,会讲英文的还真不多,这个是稍微有点搞头的。

    但做英文翻译的话,也不见得有多好。

    一是竞争激烈,来布隆迪的游客少,但会说英文的布隆迪人大多都会选择做翻译。

    虽然这些人穷,但掌握英语后反而让他们觉得自己有别于其他人,不想再从事一些低端的工作了。

    脱不掉的长衫啊,做导游可比拉香蕉,卖水果看着体面多了。

    二是奥德彪竞争力弱,人家导游对整个布琼布拉市区了如指掌。

    哪家饭店好吃,哪个酒店性价比高,哪里风景好,人家闭着眼都能指出来。

    但奥德彪是在村里长大的,他对市区可没有那么熟悉。

    总而言之,做翻译不如拉香蕉。

    至少在布隆迪,拉香蕉成为村子首富的人比比皆是。

    做翻译赚大钱的,还真没有几个。

    奥德彪在布琼布拉市区闲>> --
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
都市之仙王重生南知意帝释景六年后,我携四个幼崽炸翻前夫家60年代:开局荒年,我带着全村吃肉家父汉武,子不类父?十女帝全背叛,重生追悔莫及