也是这样对什么都感到新奇。
「哦,那怎么不给他们车马费?那要是他们说坏话怎么办?我们在邀请媒体的时候,不给怎么保证他们说电影的好话?」小邱总对这种规矩感到惊奇。
「这里是阿美利加,媒体有
「嗯……到时候我问问罗导演……」小邱总才不信小晏的说法。不过挑选邀请的媒体这种办法还是不错,关系好的,
喜欢这种电影的才邀请来看,那些捣乱的就打出去。
罗纳德不知道他们的想法,正在把yiou介绍给纽约和华盛顿的几位着名媒体的影评人。他们对这位导演很感兴趣,问了不少的原着,和使用色彩来表示电影情绪和人物的做法。
他的电影虽然加上了字幕,但是还是有很多地方,影评人非常难以理解。不过好在浓烈的色彩,总会在合适的时候透露哪个是好人,哪个是坏人。什么时候主角要受苦了,什么时候要反击了,看起来倒也别有一番情趣。
「好家伙,接受这里的影评人的提问,比我拍电影还要紧张……」yiou和做他翻译的杨燕子说道。一身不太合身的西服
「yiou……」罗纳德实在看不下去了,「等纽约这里结束,让燕子带你去华埠的红帮裁缝那里做两套手工西服……」
罗纳德给杨燕子打暗号,上下画了一个圈,意思所有的东西,从内衣,衬衫,到袜子和鞋子,都要换掉。再配上一个精神的发型。都他来买单。
「这,我一穿着西服就紧张……能不能不穿了?」yiou用手帕擦汗。
「一定要穿,到时候奥斯卡颁奖,你还要穿燕尾服呢……」罗纳德看着旁边的巩小姐,这次把他们都请来参加电影的宣发,就是要让评论界和他们混个脸熟。
奥斯卡最佳外语片和本国的奖项其实有很大的区别。首先是提名要很多参考影评人和电影节策展人的票。然后他们评选的口味也和国内电影的其他奖项不同。
如果说好莱坞的电影,要获奖的话,就要符合主流的电影叙事,和阿美利加的价值观。总体要尊重个人奋斗,要让小镇青年成功,给人以阿美利加梦的希望。
电影本身的故事则可以鞭笞社会的阴暗面,上到政客官僚,下到资本家企业主,都可以是坏蛋。只有那些淳朴的小镇来的青年人,不能够给他们安上刻板印象。
但是外语片就正好反过来,评委更喜欢那种温情的,反应人性的电影。不能有太多阿美利加观众看不懂的文化暗喻。比如内地选送的「过年」,观众虽然知道这是一个和圣诞节类似的团圆的节日,但是那种一大家子在过年的时候,把各种矛盾都来个总爆发的故事,他们实在是理解不了。团圆的节日还要说这些矛盾干什么,不是应该有矛盾也和解吗?
所以外向的阿美利加人,就很难理解华人这种在亲人之间,直接表达情感的难度。
「大红灯笼高高挂」就相对好很多,父权对女性的压迫和禁锢,这个yiou一拍再拍的题材,大家理解起来就没有那么困难。包括他之前拍摄的「红高粱」,和「菊豆」,其实在欧洲和阿美利加都没有受到太大的沟通麻烦。
&>> --