铁书网

字:
关灯 护眼
铁书网 > 法兰西1794 > 第104章 法版的萨尔浒之战

第104章 法版的萨尔浒之战

为不值几个钱,就被当做战利品送到了巴黎,充当档案馆的填充物。

    于是,我花费了3个整天,详细阅读用英语翻译的书籍。需要说明的,英国马戛尔尼伯爵曾经在去年,率领一个庞大的外交使团,访问过一个叫满清的东方国度。而负责翻译这些东方书籍的人,就是因为中途生病,而不得不滞留澳门的葡萄牙翻译员。”

    安德鲁啰里啰嗦的冒出这一大段看似无关的话,当然是有缘由的,他需要为自己的知识来源提供一个非常可信的解释。

    毫无疑问,马戛尔尼伯爵和访华使团都是真实的历史,而法国私掠船和缴获的翻译书籍同样假不了;至于安德鲁,他只是虚构了上述东方书籍的内容,继而可以夹杂穿越者的后世历史知识。

    原文来-自于塔>读小-说

    赶在台下听众的耐心逐渐消失之前,安德鲁随即话锋一转,重新回到自己想要表述的正题上。

    “在野蛮人的发家史里,曾经记录了一个著名的萨尔浒之战。这场一百多年前的战斗,那是野心勃勃的通古斯蛮族首领努尔哈赤,带领他麾下的6万野蛮人部落,对抗大明王朝的12万平叛军……”

    公元1618年,鉴于敌酋努尔哈赤所建立的后金政权,在辽东日益坐大和不断挑衅,明王朝随即调集军队,筹措兵饷,任命兵部左侍郎杨镐为辽东经略,准备进军赫图阿拉,一举消灭努尔哈赤。

    经过数月的筹划,12万明军已整装待发。战役之前,明朝上下普遍认为这场战役能够速战速决,不出10日便能打败后金。

    安德鲁继续说道:“通过各种渠道,蛮族首领提前获得了进攻一方的准确情报,掌握了政-府平叛部队的战略部署和具体的行动计划,对各路明军的将领、人数、行军路线和到达日期了如指掌。

    而针对平叛军来势汹汹的四路人马,身为野蛮部落的首领努尔哈赤很是大胆采取了‘凭你几路来,我只一路去’积极应对措施,制定了集中优势兵力各个击破的决策。

    简单来说,蛮族首领决定把明军四路人马中,进军速度最快的西路军。作为最先的攻击对象;与此同时,还分出少量部队,不惜一切>> --
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
面甜心黑小白菜,重生八零撩了狼天灾降临,我靠系统重建华夏文明重生1958:发家致富从南锣鼓巷开始重回七零,手握医毒空间,独美大明:开局摊牌穿越者,老朱懵了我以蛊术超凡入圣