……
“?只要让我做你甜蜜温暖的睡床”
“? oh baby”
“?可以温柔的把你搂在我的怀中”
“?哄着你入眠”
……
3月21日东神京城歌友会,以一首《hUG》中文版开场。台下激动的仙后们光顾着欢呼没有注意,但是最近合练了很久的赵延还是第一时间听出来:没开麦。
赵延摇了摇头,事先提醒过李秀满,但是京城这边S.m.的负责人柳小姐说这是华夏的行业规则,朝廷电视台甚至不允许现场开麦,所以坚持用预录。1
让赵延对这个自视甚高的半吊子华夏通有点无语,人家那是几亿观众的官方节目要100%保证录制效果,和你这个几百人的小型现场活动完全没有可比性好吗?
你这个不开麦被人发现新闻一报出去,不尊重华夏歌迷就实锤了,连带粉丝都会被人嘲讽的。
不过暂时这件事还不会有什么影响,五人组跳的还算卖力,后续也有洗地的余地。
表演完成后,主持人请S.m.华夏代表柳小姐上台发言,一通蹩脚的中文感言之后,5人分别做了自我介绍。
“大家好,吾似…夏!”(我是细亚)
“大家好,窝似又汀!”(我是有天)
后台的赵延已经有点听不下去了,在来之前,赵延特意给他们好好培训过,没想到一到现场,那韩式发音胡乱连接和音调乱飘的习惯又冒出来了。2
“大家好,我是……”其实在中的发音还是很标准的,但话筒突然没声音了。等他赶紧和昌珉换好话筒再说的时候,一紧张,“英雄”两个字始终蹦不出来,憋了半天憋出来一个英语单词,“……hero。”
赵延捂脸,白教了啊!
昌珉说之前先是手忙脚乱的换回话筒,然后仿佛生怕烫嘴一样用极快的语速说完:“我似昌珉!”
好好,还算有个好学生。
“我是 U-Know。”大约是在中的表现提醒了允浩,他十分淡定的上了英语,显得好像不是自己忘了怎么说一样。3
接下来在主持人的引导下,台上的五只和台下的仙后们尬聊起来,居中做翻译的就是那位一口塑料中文,却又满怀自信的柳小姐。
粉丝见面会嘛,没什么特别的,就是表达一下对歌迷的感情,感谢一下大家的支持,说说最近的活动,号召大家买盘,再台上台下互动一番撒一下糖。
台下各种唯饭狂饭cp饭尖叫欢呼不断,至于翻译的塑料中文能不能听得懂……重要吗?见面会嘛!主要不就是看明星吗?尖叫就完事儿了。
再问问五只最喜欢唱片里那首歌,昌珉的“阿拿瓦拉特勾”连翻译都傻眼了,讲了半天才明白,哦,“i never let go”。
要不说半岛偶像团去花旗国发展总是不行呢?这语言水平就不能让人接受啊!
允浩选了一首《你可以做我女朋友吗?》
好家伙,还没等翻译,全场仙后马上大喊应答>> --