铁书网

字:
关灯 护眼
铁书网 > 旧日音乐家 > 第一百七十章 “午”的含义(4K二合一)

第一百七十章 “午”的含义(4K二合一)

r />
    当然,失常区带出的那个预言本身位格过高,当下暂且不论。但文森特如果用这个文本作为什么线索提示的话,用“正午之时”的条件或方法去满足“日落月升”,就很合理了。

    “‘午’的含义在历史上发生了漫长而丰富的变化”

    “最初它的诺阿语词根,表示的是一种类似‘杆子’或‘棒杵’的工具,加上特定前缀后就动词化为‘用杵杆去捣’,分化为图伦加利亚语后,由于形容词的缺乏,它引申出了一系列具有相近抽象内核的含义,不同的变形表示有‘太阳的照射’、‘直击灵魂的过程’、‘奠定意义的事’、‘冲破云霄的塔’甚至是隐喻‘粗暴原始意义上的媾和’,但到了古霍夫曼语后,‘午’的含义就逐渐被固化为了专指‘太阳的照射’…”

    “太阳的照射?”思考着语言学起源的范宁,不由得抬头望向了观景台的天窗,一束阳光洒入,在原本就明亮的木地面上留下了更亮的一块矩形区域。

    他将《山顶的暮色与墙》移到了这块区域,但还是没观察出什么异常。

    “这里的‘午’是‘正午’,即太阳最高的时刻,难道需要阳光垂直照射其上?但这不现实,在提欧来恩的大半个北方,即使是中午12点,正午太阳高度也没有到9度的机会,总不能期望我提着两幅画作往南方边境跑…”

    范宁想着想着眼神一亮。

    “难道是比‘太阳的照射’更一般的,‘光线的照射’?”

    他飞快的爬起身,将画作提回里屋,拉上窗帘,拿起一个可收束式的台灯,打开后垂直举起照射画面。

    两幅画都没发生什么异常现象。

    “我想错了吗?或者,是它光线不够强,不足以类比太阳?”

    范宁又去仓库找了个更强的军用照射灯,仍然未见异常。

    “太阳直射太难,我实现起来很麻烦,但如果这样就行的话,好像又不够安全,万一别人碰巧用强光直射,不就发现问题了…所以,若‘正午之时’的思考方向正确,还得是于我而言更特殊一点的方法…”

    “更特殊的方法?”

    范宁闪过一丝古怪神色,从兜里掏出了自己的手机。

    虽然是关机状态,但近一年的时间,可能也打不开了吧?

    他有些担忧地开机,灵觉让他觉得有什么边界一类的东西被打破,屏幕依然亮起,而且电量竟然保存完好,和上次关机的8%一样没发生变化。

    “铸塔人”充的电就是和充电器不一样。

    短信界面,那个未知存在仍然在执拗地每天一条提醒让自己“重现音乐”,一如启明教堂高处记载的那些被篡改的密钥。

    范宁没有理会,他打开闪光灯,举起垂直照射。

    “……以控可方……”

    古查尼孜语!?……范宁眼神凝滞。但怎么就这么几个孤零零的字?

    不过,他马上就意识到这是因为被判定为垂直的区域太小。

    随着闪光灯垂直平移,原先的字样消失,而更多的字样接续显示了出来:

    “初留有步细节象印后,诵特>> --
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
在忍界做游戏是什么鬼伪像报告祂们都叫我大师最佳女婿顾世子天天盼着我和离漂亮女配在恋综[快穿]